Mazmur 119:96-106
Konteks119:96 I realize that everything has its limits,
but your commands are beyond full comprehension. 1
מ (Mem)
119:97 O how I love your law!
All day long I meditate on it.
119:98 Your commandments 2 make me wiser than my enemies,
for I am always aware of them.
119:99 I have more insight than all my teachers,
for I meditate on your rules.
119:100 I am more discerning than those older than I,
for I observe your precepts.
119:101 I stay away 3 from the evil path,
so that I might keep your instructions. 4
119:102 I do not turn aside from your regulations,
for you teach me.
119:103 Your words are sweeter
in my mouth than honey! 5
119:104 Your precepts give me discernment.
Therefore I hate all deceitful actions. 6
נ (Nun)
119:105 Your word 7 is a lamp to walk by,
and a light to illumine my path. 8
119:106 I have vowed and solemnly sworn
to keep your just regulations.
[119:96] 1 tn Heb “to every perfection I have seen an end, your command is very wide.” God’s law is beyond full comprehension, which is why the psalmist continually studies it (vv. 95, 97).
[119:98] 2 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The
[119:101] 3 tn Heb “I hold back my feet.”
[119:101] 4 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
[119:103] 5 tn Heb “How smooth they are to my palate, your word, more than honey to my mouth.” A few medieval Hebrew
[119:104] 6 tn Heb “every false path.”
[119:105] 7 tn Many medieval Hebrew
[119:105] 8 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”